Skip to main content

Bhagavad Gita - Chapter 1

 Drutharastra is very eager to know what is going on in the battle field, he wants to know every precise detail happening with his sons and his brother’s sons. He started the conversation by asking Sanjaya-

Drutharastra: “Gathered at Kurukshetra, to start the holy war. What are the sons of mine and sons of Pandu doing?”

Sanjaya: Oh King! Seeing the wisely positioned army of Pandavas, Dhuryodhan went to Dronacharya and named the important Warriors on both sides to Dronacharya.  All these warriors are ready to give up their lives in the war. Dhuryodhan went on saying- “the strength of pandava army guarded by Bhima seems limited, while the strength of kaurava army guarded by Bhishma seems unlimited. So, protecting Bhishma is our utmost important for us. While he stands, there is no chance for the enemy to win.”

On the other side, Arjuna, who has Krishna as his charioteer, Hanuman on his chariot’s flag and holding the Bow Gandiva told Krishna.

Arjuna: Krishna, I would like to get a clear glance of each and everyone who wants to fight with me and who wants to fight for me. Please take the chariot to the middle of these armies.

Sanjaya: As asked by Arjuna, Krishna has taken the chariot to the middle of two armies. Seeing his family and friends on both side of battlefield, Arjuna nearly fell down and started to share his thoughts to Krishna.

Arjuna: Kesava, I am seeing the end result of this war. I am seeing the destruction this war will cause. I don’t see a reason for my destiny in killing my own people. I don’t desire this kind of victory; Kingdom earned this way won’t make me happy. Why is this empire for? Is the life only for pleasures?

When the people who we care are sabotaging their wealth and life for this war. I am ready to be killed by one of them, but am not going to raise my weapon to kill any of them. This decision of mine will not change even if I were offered the thrown of entire universe.

The war will result in the death of lakhs of men; this huge loss of men will result in large number of widows. I don’t see a real benefit in killing these Kauravas. Killing a sinner will make us a sinner. So, killing them is not a worthy task. Blinded by greed and pride, the Kauravas are not seeing the wild consequences of this war. Let them be blinded that way. But after forecasting the aftermath of this war, we shouldn’t continue now. This is high time for us to protect ourselves from doing this sin.

Alas! we almost committed an unforgivable crime with the desire to kill so many people. Anyway, now I realized the mistake I would have done. Let the Kauravas with their mighty weapons attack me and kill me. Getting killed in such a manner is actually good for me, rather then killing so many people.

PROLOGUE                                                                                                  CHAPTER-2

Bhagavad Gita Index

Comments

Popular posts from this blog

Ee desa charitra chusina emunnadi garvakaranam(Telugu Lyrics) - Sri Sri

How can I forget this masterpiece from Maha Prasthanam. How Sri Sri has summarized the history of every nation in his blunt words ఏ దేశ చరిత్ర చూసినా ఏమున్నది గర్వకారణం? నరజాతి చరిత్ర సమస్తం పరపీడన పరాయణతం  నరజాతి చరిత్ర సమస్తం పరస్పరాహరణోద్యోగం. నరజాతి చరిత్ర సమస్తం రణరక్త ప్రవాహసిక్తం  బీభత్సరస ప్రధానం పిశాచగుణ సమవాకారం. నరజాతి చరిత్ర సమస్తం దరిద్రులని కాల్చుకుతినటం.  బలవంతులు దుర్బల జాతిని బానిసలను కావించారు. నరహంతులు ధరాధిపతులై చరిత్రమున ప్రసిద్ధి కెక్కిరి.  రణరంగం కానిచోట భూస్థలమంతా వెదకిన దొరకదు. గతమంతా తడిసె రక్తమున, కాకుంటే కన్నీళులతో.  చల్లారిన సంసారాలు, మరణించిన జన సందోహం, అసహాయుల హాహాకారం చరిత్రలో మూలుగుతున్నవి.  వైషమ్యం, స్వార్ధపరతం, కౌటిల్యం, ఈర్షలు, స్పర్ధలు. మాయలతో మారు పేర్లతో చరిత్రగతి నిరూపించినవి.  చెంఘీజ్ ఖాన్, తామర్లేనూ, నాదిర్షా, ఘజ్ని, ఘోరీ, సికిందరో ఎవరైతేనం. ఒకొక్కడు మహాహంతకుడు.  వైకింగులు, సేతహూణులు, సింధియన్లు, పారశీకులు, పిండారులు, థగ్గులు కట్టిరి కాలానికి కత్తుల వంతెన.  అజ్ఞానపుటండయుగములో, ఆకలితో, ఆవేశంలో...

Nenu saitham prapanchagniki samidhanokkati ahuthichanu (Telugu Lyrics ) - Sri Sri

 I am not a vivid reader of Telugu literature. But, I happened to read this awesome piece of Sri Sri garu from Maha Prasthanam. I felt that this small piece will be a great addition to my blog. One more reason is, I am not able to find this master piece in Telugu lyrics easily with google search. I only found this written in English primarily. నేను సైతం ప్రపంచాగ్నికి సమిధనొక్కటి ఆహుతిచ్చాను  నేను సైతం విశ్వ వృష్టికి అశ్రువొక్కటి ధారపోశాను  నేను సైతం భువన ఘోషకు వెర్రిగొంతుక విచ్ఛిమ్రోశాను  ఎండకాలం మండినప్పుడు గబ్బిలంవలె క్రాగిపోలేదా  వానాకాలం ముసిరిరాగా నిలువు నిలువున నీరు కాలేదా? శీతకాలం కోత పెట్టగ కొరడు కట్టీ, ఆకలేసీ కేకలేశానే  నే నొక్కణ్ణే నిల్చిపోతే-  చండ్ర గాడ్పులు, వానమబ్బులు, మంచుసోనలు భూమి మీద భుగ్న మౌతాయి  నింగి నుండీ తొంగిచూసే రంగు రంగుల చుక్కలన్నీ రాలి, నెత్తురు క్రక్కుకుంటూ పేలిపోతాయి  పగుళ్ళన్నీ పగిలిపోయి, నిశీథాలు విశీర్ణిల్లీ, మహా ప్రళయం జగం నిండా ప్రగల్భిస్తుంది  నే నొకణ్ణి ధాత్రినిండా నిండిపోయీ- నా కుహురుత శీకరాలే, లోకమంత...

Atajani Kanche Bhumisuradambara Chumbi poem - Telugu Lyrics (one of my favorite telugu poems)

While there are many awesome sweet poems in Telugu. This poem written by Alasani Peddana in "Pravaruni Swagatam" stands out. I read this in my 10th standard Telugu. But, after about 18years, I still can recite this poem. This poem is so lovely. అటజని కాంచె భూమిసురడంబర చుంబి శిరస్సరజ్ఝరీ పటల ముహుర్ముహుర్లుఠదభంగతరంగ మృదంగనిస్స్వన  స్ఫుట నటనానుకూల పరిఫుల్ల కలపాకలాపి జాలమున్  గటకచరత్క రేణు కరకంపిత సాలము శీతశైలమున్